No lo he leido en ningún sitio, simplemente lo hago desde hace años y punto. Quizás es viejo, alguien tambien lo hace o quizás es más antiguo que el propio internet. No sé, es una tontería pero me hacía gracia explicarlo.

Pues nada cuando tengo una duda ortográfica, sea en el idioma que sea, y quiero saber de manera rápida como se escribe una palabra determinada hago una busqueda en google de esa palabra ( este método es válido cuando dudo entre dos o tres palabras a lo sumo ) . El resultado mayor que me ofrezca google es la solución correcta.

Os pongo unos ejemplos para que me entendais:

Inglés

Tobaco 251.000 entradas

Tobacco 50.600.000 entradas

Alemán

weter 208.000

wetter 61.100.000

Italiano

labori 731.000

lavori 37.700.000

Español

desosirribonucleico 17

desoxirribonucleico 192.000

Bien, ya se que es una soberana tontería pero a alguien le puede servir.

  1. Yo también utilizo a Google como corrector ortográfico ya que es tan eficiente como el tradicional diccionario, pero bastante más rápido.

  2. El mismo Google lo hace con sus sugerencias.

    Y por otra parte está aprovechando esa algo similar para por ejemplo su tecnología de traducción: es algo así como, si tengo todos los libros digitalizados en varios idiomas, puedo usarlos como enorme base de datos de traducciones “humanas”.

    Google consigue hacer real aquella idea de unos monos tecleando al azar con tiempo suficiente acabarían por escribir las obras completas de Shakespeare.

    En lugar de 10 monos y 1 millón de años, tenemos millones de monos tecleando al azar 😉 ¿de qué no seremos capaces?.

  3. ese truco tambien lo uso, sobre todo a mi me pasa, no se a vosotros, que cuando escribo a boligrafo y en papel no suelo tener muchas faltas, diria que ninguna, pero cuando escribo en el teclado dudo mucho en algunas palabras, no se, me pasa bastante…

  4. Pues tendremos que proponerle a los amigos de Google que implementen como herramienta universal un corrector automático basado en sus búsquedas 😉

  5. Buenas, yo lo hago un poco diferente, suelo hacer primero la comparativa con google trends (te da tb resultados por paises, idiomas…) aunque algunas veces me dice que no hay datos suficientes de alguna de las alternativas, la mayoría me ahorro una búsqueda.
    ¡Genial entrada! Sigue compartiendo tu sabiduría.

  6. “Mario Says:

    Noviembre 20th, 2007 at 0:34 AM
    Hago exáctamente lo mismo!”

    Tendrías que haber probado antes con la palabra “exáctamente” ya que no lleva tilde: exactamente. Los adverbios terminados en “-mente” sólo la llevan si la palabra raíz la tiene.

  7. Un paso más, sin duda, en la carrera de una inteligencia artificial que llegará a todos los aspectos de nuestras vidas para quedarse. Al menos en este caso, para nuestro trabajo como redactores, será una novedad increíblemente útil…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

También te gustará

Asalto a la Reserva Federal de Nueva York. Se llevan 100 millones de dólares

Supongo que la mayoría de vosotros habrá visto la Jungla de Cristal…

La humildad es muy rentable

Gustavo Rivero. Hace un par semanas, tuve el privilegio de reencontrarme y…

Chalecos amarillos y unicornios rosas en París

Cuarto capítulo y cuarto fin de semana de protestas por parte de…

Ray Dalio. Los recientes movimientos de la Economía y el Mercado en perspectiva

Para a los que os guste la Economía y los Mercados damos…